Esta fiesta, sin embargo, tiene en Japón algunos detalles particulares y (casi) únicos en comparación con el resto del mundo.
La costumbre entre los amantes de una cita romántica, tal vez cenando juntos e intercambiando pequeños regalos, no existe en Japón, pero todo está relacionado con el chocolate (sin flores u otro).
Si te encuentras en Japón el 14 de febrero, verás chocolate para la venta en todas partes, incluso en casetas provisionales, por ejemplo en el interior de las estaciones. Según ciertas estimaciones, alrededor de la mitad de todas las ventas de chocolate en Japón en un año, tienen lugar en torno al Día de San Valentín.
Sin embargo, hay tres diferentes "tipos" de chocolate:
-la giri-choko (義理チョコ), cuya traducción literal sería "el chocolate obligatorio", que es chocolate simple, comprado en las tiendas y elegido en paquetes normales, sin gastar mucho dinero, que es regalado por las chicas a personas como por ejemplo a sus compañeros de clase o compañeros de trabajo. Este chocolate es a menudo regalado por la razón habitual que influye a los japoneses en muchos aspectos de sus vidas, ellos siguen ciegamente las convenciones sociales, es decir "todos lo hacen, es costumbre hacerlo, así que tengo que hacerlo yo también", no importa si la convención social es dictada, por ejemplo, por alguna multinacional de productos de confitería;
-la tomo-choko (友チョコ), cuya traducción literal sería "el chocolate para los amigos", que es un don sincero, dado a los verdaderos amigos, a veces incluso intercambiado entre chicas y chicas;
-la honmei-choko (本命チョコ), que se dona a la persona que se ama, entonces a su novio o marido, o alguien de quien se está enamorada, y al quien se quiere declarar su amor o hacerle entender sus sentimientos. Este chocolate se prepara preferiblemente en casa con sus propias manos y embalado cuidadosamente, o se compra en las tiendas, pero se elige una marca valiosa y costosa, envuelto en paquetes particulares.
Exactamente un mes después del día de San Valentín, el 14 de marzo, se celebra el White Day (ホワイトデー), un día relacionado con el día de San Valentín, pero existente (casi) sólo en Japón y introducido en 1978 por la Asociación de las Industrias Japonesas de Confitería.
Durante este día, los hombres que recibieron chocolate como regalo de una mujer un mes antes durante el Día de San Valentín, idealmente deberían corresponder regalandoles chocolate blanco (la palabra "día blanco" se deriva de esto).
La distinción entre los tres tipos de chocolate que hice anteriormente, también se aplica a los hombres, pero los hombres regalan mucho menos giri-choko que las mujeres, y suelen dar un regalo sólo a la mujer que les gusta.
Además, junto con el chocolate, los hombres también suelen dar regalos más costosos, por ejemplo animales de peluche u otros tipos de dulces, o incluso joyería y accesorios de vestir o ropa interior. El color favorito es a menudo el blanco, que simboliza la pureza.
Suena absurdo, pero es importante que un hombre corresponda gastando más de cuanto la mujer gastó para el un mes antes (al menos tres veces). Si el regalo fuera de igual valor, esto significaría que el hombre no corresponde los sentimientos de la chica.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario